7 слов, значение которых поймут только жители Воронежской области
Про парадную вместо подъезда и поребрик вместо бордюра в Санкт-Петербурге слышали многие. А что, если в гостях вам предложат выпить «сироту» или угоститься «шуршуном»? Если вы в Воронежской области, не спешите пугаться. Ведь сирота в нашей местности – это компот из свёклы, сушёных груш и тёрна, а шуршуном называют окуня. «TV Губерния» собрала самые необычные диалекты региона в маленький разговорник.
Маньяк
Для жителей села Кучугуры Нижнедевицкого района слово «маньяк» совершенно безобидное. Представьте картину: на огороде старушка, пропалывая грядки, смотрит вдаль и загадочно говорит: «Маньяк исчезает – значит, полдень». Нет, бабушка не получила солнечный удар. Маньяк в этих местах – всего лишь тень. Связан диалект со словом «маяк», то есть тень маячит и указывает время.
ПридАнка
Тут связь очевидная: приданое – приданка, то есть дар жениху от отца невесты. Любопытно, что приданкой в селе Перлёвка Семилукского района называли вполне конкретный набор: две курицы (живая и резаная), блины и другая закуска. Блюда из куриного мяса – непременный атрибут свадебного застолья. А живую курицу несли в дом жениха как символ перехода девушки в семью мужа, где будет новое хозяйство. Так, в посёлке Таловая, к жениху переносили даже гнездо курицы «для того чтобы невеста прижилась на новом месте и смогла в нём свить своё гнёздышко».
Гробница
Слово «гробница» в некоторых районах области используется в необычном значении – «радуга». Связано это с глаголом «грести», который у славян означает движение не только вниз (выкопать яму), но и вверх (сделать насыпь, то есть возвыситься к небесам). Радуга же – это некий мост, соединяющий два мира: земной и небесный.
ЗубкИ
Зубками называли пищу, предназначенную роженице. Набор блюд в разных районах мог отличаться, но везде символизировал изобилие, плодородие и начало новой жизни. А вот отцу ребёнка во время крещения предлагали отведать горькую и очень солёную кашу – «бабину». Так мужчина должен был на себе прочувствовать, насколько тяжело его жене пришлось во время родов.
Рынок
В Репьёвском районе рынком называют вовсе не традиционную ярмарку, а овраг. Логика проста: овраг обычно роют, от глагола «рыть» – рынок. А в Новохопёрском районе вместо оврага говорят «верх», потому что из таких мест обычно начинаются ручьи, впадающие в реки. Верх – то есть верхняя часть реки.
Жерело
Внучка, собравшаяся на дискотеку в сельский клуб, частенько слышит от бабушки: «Куды так намылилась, у тебя жерело до пупа». В Грибановском районе жерелом называют зону декольте. «Жерело» близко к слову «жерло» – горло, отверстие. Всем знакомо ещё одно слово из этой же цепочки – ожерелье.
Тужики
Тужики (ударение на первый слог) – толстые блины или четырёхугольные коржи из пресного теста – обычно готовили в последний день Масленицы. Жители Воронежской губернии тужили перед началом поста и заедали горе ещё и белым хлебом. Его называли уже по-другому, в честь Прощёного воскресенья – прощённик.
МНЕНИЕ СПЕЦИАЛИСТА
Анна Черенкова, кандидат филологических наук, доцент ВГПУ:
– Жителей Воронежской области узнают по фрикативному «г», особенно эмоционально на этот звук реагируют москвичи. Исторически сложилось так, что на севере произносят «г» взрывное, а на юге, в том числе у нас, – «г» фрикативное. Ещё одна характерная черта нашей южнорусской речи – яканье: «ляжыть», «вясна». При этом в разных районах нашей области говорят по-разному. Это связано с переселенческим фактором. С конца XVI и до XIX века к нам стекались служилые люди из тульских, орловских, рязанских, курских земель. Их речь объединяли южнорусские черты. А в петровские времена стали переводить крестьян из среднерусских и ряда северных губерний. Конечно, переселенцы приносили с собой черты материнского говора.
Есть в Воронежской области поселения, в которых речь населения близка к литературному языку. Жители таких территорий употребляют взрывное «г» вместо фрикативного, не смягчают окончания глаголов. Чаще всего это поздние переселенцы, потомки барских крестьян. Любопытно, что они обычно высокомерно относятся к своим менее «грамотным» соседям. Так, в селе Дмитриевка жителей соседней Катуховки презрительно называли «гамаями» и считали недалёкими все из-за того же фрикативного «г». Люди из Дмитриевки говорили так: «Почему у нас колхоз отстающий? Потому что у нас председатель из гамаев». Конечно, диалекты должны жить, ведь именно народная – образная и экспрессивная – речь подпитывает литературный язык.
Оставляя комментарий, вы соглашаетесь с правилами общения на сайте tv-gubernia.ru. Чтобы отслеживать ответы и реакции пользователей на ваши комментарии, необходимо авторизоваться.