Воронежский театр оперы и балета поставил юбилейную версию оперы Верди «Трубадур»
На воронежских подмостках — вновь опера Верди «Трубадур». Но показ — необычный. В честь 210-летия со дня рождения великого итальянского композитора одну из главных партий исполняет звезда мировой сцены — Ирина Макарова.
Кровная месть, любовная драма и братоубийство. Необычайно эмоциональная постановка «Трубадур» не сходит со сцены Воронежского театра оперы и балета вот уже несколько десятилетий. Солисты шуточно называют этот спектакль долгожителем. Однако в этот вечер он обрел новые краски. В честь двухсотдесятилетия со дня рождения композитора Джузеппе Верди партию цыганки Азучены исполняет солистка Большого — Ирина Макарова. К слову, юбилейная дата — не только у знаменитого итальянца.
Ирина Макарова, заслуженная артистка России, солистка Большого театра:
— Первый раз я исполняла партию Азучены в этом зале, на этой сцене. И мое решение спеть сотый спектакль именно здесь — оно не случайно. Особенности есть в любой партии. Именно эта — очень сложная! Это партия мирового вокального оперного репертуара.
Знаковое событие и у маэстро Алексея Василенко. В его дирижерской биографии работы над таким спектаклем, как «Трубадур», еще не было. Особенность оперы в том, что она исполняется на родном для композитора языке — итальянском.
Алексей Василенко, дирижер Воронежского государственного театра оперы и балета:
— Здесь столкнулись как бы две стихии: ранний итальянский бельканто и большой оперный стиль Верди. Есть пластичность языка, внутренняя, которая тесно переплетена с музыкой, как раз-таки зрителю это помогает, если исполняется на итальянском языке, тем более, у нас есть субтитры, кто чего не понял — сразу же прочитает.
Солистам, разумеется, гораздо труднее исполнять свои партии на иностранном языке. На изучение текста могут уходить месяцы, а то и годы. Однако только итальянский способен так полно и ярко передать тяжелые, запутанные эмоции героев, уверены певцы.
Людмила Солод, солистка Воронежского государственного театра оперы и балета, исполнительница партии Леоноры:
— Там есть настолько вокально выверенные (это очень трудно объяснить не музыкантам), очень точно выверенные фразы. Мелодия подложена под конкретную интонацию. Это мог сделать только гений. Это музыка для голоса. И Верди — тот композитор, который чудеснейшим образом понимал голоса. И он совершенно особняком стоит от всех композиторов.
В основу сюжета положена страшная история, заимствованная из одноименной пьесы драматурга Антонио Гутьерреса. Однажды младшего сына графа ди Луна прокляла старая цыганка, и старый аристократ, желая отомстить, приказал сжечь ведьму. После казни колдуньи в пепле нашли обгоревшие кости ребенка. Оказалось, дочь цыганки хотела бросить в костер проклятого своей матерью мальчика, но перепутала, и в огне сгорел ее родной сын.
Михаилу Новикову, исполнителю роли Манрико — чудом выжившего сына графа — его персонаж очень близок по духу. Воинственный, решительный и эмоциональный — именно так актер описывает и себя, и героя.
Михаил Новиков, солист московского театра «Новая опера»:
— В реальной жизни, если ты дерешься, если всех убиваешь, то будут определенные последствия, а в театре, если ты это делаешь, то тебе еще и хлопают после этого. Все здоровы, все счастливы, ну, красота же! Я ни капли не пожалел, что выбрал Воронеж, здесь очень красивые декорации. Единственное — что вот мечи деревянные. Я бы привез свои, и мы поставили боевку с настоящими железными мечами, чтобы были искры.
Столичный артист считает, что когда солист впервые выступает с незнакомым ему оркестром, главное — еще на репетиции успеть впечатлить музыкантов. Если после прогона они постукивают смычками по своим пюпитрам — значит, волшебство случилось. И во время спектакля сцена и оркестровая яма станут единым целым. (16+)
Оставляя комментарий, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработки персональных данных и правилами общения на сайте tv-gubernia.ru. Чтобы отслеживать ответы и реакции пользователей на ваши комментарии, необходимо авторизоваться.