Прямой эфир
02:30
«Мастер-класс»
 03:15  «Ты в эфире. Лучшее»
 04:00  «Такие разные»
 04:59  ОКОНЧАНИЕ ВЕЩАНИЯ
 05:00  «Новости регионов»
 05:05  «Утро вместе»
 05:30  «Губернские новости»
 05:35  «Утро вместе»
 06:00  «Новости регионов»
 06:05  «Утро вместе»
 06:30  «Губернские новости»
Прямой эфир
02:30
«Мастер-класс»
03:15  «Ты в эфире. Лучшее»
04:00  «Такие разные»
04:59  ОКОНЧАНИЕ ВЕЩАНИЯ
05:00  «Новости регионов»
05:05  «Утро вместе»
05:30  «Губернские новости»
05:35  «Утро вместе»
06:00  «Новости регионов»
06:05  «Утро вместе»
06:30  «Губернские новости»
Творчество Маршака помогает воронежским школьникам учить английский язык

Творчество Маршака помогает воронежским школьникам учить английский язык

494

Полный зал заинтересованных ребят, которые ждут посадки на волшебный поезд. Он должен доставить их в страну Маршака, чтобы окунуться в его творчество. Но перед этим маленьким зрителям рассказали, по каким воронежским улицам гулял знаменитый писатель и что запомнил о нашем городе. Теперь можно смело отправляться в путешествие. В такой сказочной обстановке детей и их родителей решили познакомить с Маршаком — переводчиком и заодно повысить уровень знания английского языка.

В роли преподавателей на сцене выступают дети. Уроки у них получились не только познавательными, но и весёлыми. Благодаря стихотворениям Самуила Яковлевича Маршака пополняется словарный запас. Например, дама, которая сдавала багаж, помогла ребятам запомнить, как на английском рассказать про картину, корзину, картонку и маленькую собачонку.

Формат такого необычного мастер-класса придумали ученики языковой школы. Участвовали они и в написании сценария. Перед тем, как выйти на сцену, и педагоги, и их ученики много репетировали. Главная задача была напомнить и детям, и их родителям, что Самуил Маршак – не только автор детских стихотворений, но и прекрасный переводчик.

Уходить с мастер-класса зрители не спешили. Ведь в фойе Дома актёра то, мимо чего не может пройти ни один ребёнок - коллекция игрушечных медвежат. Их Елена Киктева, руководитель языковой школы и организатор мастер-класса, собирала по всему миру. А теперь на нарядную коллекцию с восхищением смотрят воронежские ребята, которые, кстати, уже знают, как слово «медведь» звучит на английском.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter