Воронеж ясно +19°
USD
92.01
EUR
98.72
Предложить новость
Прямой эфир

Братки, Марс и Бутырка: как появились необычные названия воронежских населённых пунктов

16:46 18.01.2022
13 мин
0
2027
Фото с сайта pixabay.com

Названия многих деревень и сёл кажутся непонятными, и местные жители придумывают целые легенды, чтобы осмыслить историю возникновения своей родины. Такие предания продолжают жить, несмотря на то, что есть и научные объяснения, и даже целый раздел языкознания, который изучает названия географических объектов – топонимика. Почему Новая Усмань раньше была Собачьей и правда ли, что село Хреновое назвал сам Пётр Первый, «TV Губерния» разбиралась, основываясь на трудах воронежских учёных.

Топонимические мифы и легенды

В старину жители Костёнок рассказывали историю о гигантском звере Индрике. Вздумал Индрик перейти через Дон и решил выпить реку. Пил-пил, не выдержал и лопнул. Кости его разлетелись по округе, и до сих пор люди находят их в земле. От этих костей получило название и село.

В существование Индрика никто уже всерьёз не верит, поскольку и стар и млад слышали о находках мамонтов. Зато про такого популярного исторического деятеля, как Пётр Первый, рассказывают легенды до сих пор. Например, река Богучарка якобы обязана названием словам царя «Богу – чара», когда Пётр уронил или бросил в воду серебряную чарку. Другая легенда рассказывает, как царская карета застряла в грязи, а местные жители не могли её вытащить. Пётр рассердился и сказал: «Хреновые у вас мужики» и сам вытащил карету, а село, где она застряла, с тех пор зовётся Хреновым. Достоверность подобных историй обычно немногим больше, чем у сказания о звере Индрике.

Места, получившие названия благодаря другим народам

Народы, жившие когда-то в нашем регионе, не исчезли бесследно – они оставили нам свои названия рек. Например, слово «дон» у ираноязычных народов, в том числе и скифов, означает «река». Скифский исток и у нашей речки Усманки. В основе названия реки слово «асман», что значит «камень». Ещё больше в области тюркских названий: Карачан, Кардаил, Тамлык и многие другие. Но некоторые тюркские слова совершенно «обрусели». Посёлок Анна назван так по одноимённой речке. В основе её названия тюркское слово «ана», что значит «ольха». Русские поселенцы переосмыслили чужое слово, превратив его в женское имя. Известный топонимист Валентин Прохоров в книге «Вся Воронежская земля» писал о происхождении названия села Лиски: первоначально оно звучало иначе. Переселенцы с Украины именовали речку, текущую с голых, «лысых» меловых гор, Лыской. От впадающей в Дон речки получило имя ближайшее село, а позже – возникшая поблизости станция и выросший при ней город. Однако название изменилось и переосмыслилось – теперь Лиски ассоциируются с лисами, а не с лысиной.

Места с «диалектными» названиями

Иногда украинские или даже русские диалектные слова современному жителю Воронежской области понятны не больше, чем татарские. Пытаясь их осмыслить, люди придумывают новые легенды. Про село Гвазда Бутурлиновского района рассказывают, что когда-то здесь делали гвозди для петровских кораблей, отсюда и название. На самом же деле устаревшее слово «гвазда» означает «грязь, топкое место».

Возникновение села Братки связывают с родными братьями, которые первыми поселились в этих местах. Но в основе названия – слово «бродки». Поблизости были броды через реку Савалу, которые и дали селу имя. Село Бутырки Репьёвского района не имеет ничего общего с криминалом, а слово «бутырки» словарь Даля объясняет как «селитьба, отделённая от общего поселения». 

Места, которые именуют в честь первых жителей

Фамилии людей, от которых образовано название поселения, тоже становятся источником легенд. Личность первопоселенца или владельца земли забывается, а фамилия или прозвище переосмысливается. В Бутурлиновском районе можно услышать, что сёла Пузево и Клёповка обязаны названиями строительству петровских кораблей. В Пузево делали днища судов, а в Клёповке их клепали. На самом деле оба названия возникли задолго до Петра Первого. Валентин Прохоров связывал топоним Пузево со словом «пуза» – «взгорок, поляна на возвышении». А название Клёповка, вероятно, произошло от имени одного из первопоселенцев. В селе Масловка, которое сейчас входит в состав Левобережного района Воронежа, в старину не делали масло. Здесь во второй половине XVIII века была дача воронежского губернатора Алексея Маслова. В начале прошлого века село Новая Усмань официально именовалось Собакиной Усманью, а неофициально – Собачьей. Местные жители уже не помнили, что участок земли здесь ещё в XVI веке закрепил некто Собакин. Место стало называться Собакина поляна, а возникшее здесь село – Собакина Усмань.

Места, названные в приказном порядке

Имена сёлам и даже городам могли давать и сверху. До революции помещики называли сёла в собственную честь или давали им подчёркнуто красивые названия – Отрадное, Уютное, Нескучное. В советские времена выбор имени мог оказаться совершенно непредсказуемым и не столь благозвучным. Когда в селе Ёлка Новохопёрского района организовали колхоз, его назвали по-революционному – «Красная Ёлка». Город Лиски в 1965 году переименовали в Георгиу-Деж в честь румынского партийного деятеля. В 1991 году Лискам вернули прежнее имя. Даже сравнительно недавние названия советского времени уже способны обрасти своими преданиями. Посёлок Малиновка Верхнехавского района был заселён в первые годы советской власти. Старожилы рассказывали, что большевик, который агитировал крестьян переселяться на новое место, уверял: «Здесь будет не жизнь, а малина». Отсюда и пошло название.

10 самых странных названий воронежских сёл

Бабки – хутор Россошанского района. Предположительно назван по водившимся здесь когда-то пеликанам, которых местные жители называли птицами-бабами.

Большие Алабухи – село Грибановского района. Основано в 1740-е гг. Около устьев рек – Большой и Малой Алабушки, от которых и получило своё название. Название Алабушка происходит от тюр. «алабуха» – «окунь».

Большой Скорорыб – хутор Подгоренского района. По местной легенде, «когда-то возле хутора проезжал барин, ему захотелось рыбы, а река была далеко. Он всё время спрашивал: «Скоро рыба?». Отсюда и пошло название». На самом деле в основе названия фамилия первопоселенца или его прозвище Скорорыб.

Бычок – село Петропавловского района. Слово «бычок» на местном диалекте означает «мыс, угол речного берега». Село расположено у слияния рек Гнилой и Толучеевки.

Весёлая Долиина – хутор Семилукского района. Названо по распространённой среди помещиков моде давать поселениям красивые и вычурные имена.

Золотой – хутор Нижнедевицкого района. Среди первопоселенцев были крестьяне по фамилии Золотых, откуда и пошло название.

Израильский – посёлок Эртильского района. Первоначально назывался Израйским, а его жителей называли «израйскими» (от слова «рай» – по красивым живописным местам, в которых был основан населённый пункт). Современное название закрепилось за посёлком в 1940–1941 гг., до начала Великой Отечественной войны, и ничего общего с государством Израиль не имеет.

Колыбелка – село Лискинского района. Прежнее название – дер. Полковницкая (её основал полковник Острогожского полка Иван Дзиньковский). Современное название дано по реке Колыбелка («речка, зарождающаяся из родника, колыбели»).

Марс – хутор Подгоренского района. В 20-х годах прошлого века местные активисты предложили переименовать хутор в соответствии с новыми партийными веяниями. Топоним «Марс» был особенно привлекателен тем, что планета красного, революционного цвета.

Хренище – хутор Бобровского района. «Хренище» – место, где с давних времён растёт хрен. Хутор, населённый тут, получил такое же название.

Дмитрий КОЛЕСНИЧЕНКО

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Оставляя комментарий, вы соглашаетесь с правилами общения на сайте tv-gubernia.ru. Чтобы отслеживать ответы и реакции пользователей на ваши комментарии, необходимо авторизоваться.

Самое читаемое

Читайте также

Все новости

Последние комментарии

page load time: 0,25669884681702