12:00  "Агентство хороших новостей"
 12:15  "Арт-проспект"
 12:30  "Общее дело"
 12:45  "Эффект времени"
 13:00  "Up&Down. Уникальные судьбы уникальных спортсменов"
 13:30  "Открытая наука"
 14:00  "Губернские новости"
 14:15  "Агентство хороших новостей"
 14:30  «День вместе»
 15:00  "Мастер-класс"
12:00  "Агентство хороших новостей"
12:15  "Арт-проспект"
12:30  "Общее дело"
12:45  "Эффект времени"
13:00  "Up&Down. Уникальные судьбы уникальных спортсменов"
13:30  "Открытая наука"
14:00  "Губернские новости"
14:15  "Агентство хороших новостей"
14:30  «День вместе»
15:00  "Мастер-класс"
В воронежской библиотеке Лермонтов рассказал галантным кавалерам и дамам об ушедшей романтической эпохе

КОРОНАВИРУС
Спецпроекты
Реализация нацпроектов в регионе
Реклама на «TV Губерния»

В воронежской библиотеке Лермонтов рассказал галантным кавалерам и дамам об ушедшей романтической эпохе

1513

Мастера книжного дела устроили настоящий праздник для почитателей традиций 19 века. Среди полок с классикой появились нарядные дамы и галантные кавалеры. Заглянул на огонек и сам Михаил Юрьевич Лермонтов, в честь юбилея которого в библиотеке имени Троепольского и устроили литературный бал.

Лермонтов нашего времени правит балом свободно и непринужденно. Как будто сам он — гость из 19 века. Роль поэта главному библиографу Николаю Соломахину далась легко. С творчеством Лермонтова выпускник филологического факультета знаком отлично. И с биографией тоже. От первого лица он рассказывает о жизни поэта и традициях ушедшей романтической эпохи.

— Наверное, эпоха лермонтовского бала без самого поэта просто нецелесообразна. Такая задумка появилась совершенно спонтанно — просто в порыве творческих обсуждений. И буквально за два-три дня довели ее до логического завершения,— говорит Константин Соломахин, главный библиограф.

Впервые в стенах библиотеки оказалось столько нарядных дам и галантных кавалеров. Погрузиться в атмосферу бала помогал не только антураж, но и произведения Лермонтова. На балу читали его стихи, ставшие классическими романсами. В ходе бала гости познакомились с популярной салонной игрой в фанты и научились беседовать на языке вееров.

— Если веер закрыт, он молчит. Если веер раскрыт, дама обмахивается и смотрит на кавалера, то она хочет, чтобы он ее пригласил потанцевать. Если дама свой веер закрытый прилагает к губам, это означает «нас могут услышать»,— рассказывает Наталья Лолокова, ведущий библиотекарь.

Среди гостей много школьников. Узнавать о поэте в игровой форме им гораздо интереснее, чем из сухих параграфов в учебнике. Есть и те, кому просто интересны традиции 19 века. Например, балетмейстер Воронежского театра оперы и балета Александр Иванов специально для бала готовил танцы.

— В год 200-летия Михаила Юрьевича Лермонтова мы в нашей детской библиотеке так решили отметить этот праздник. И решили провести лермонтовский бал. Мы бы хотели, чтобы все зрители, все, кто захотел к нам прийти, погрузились в атмосферу 19 века,— говорит Наталья Иванова, заведующая библиотекой.

Такой формат работникам библиотеки очень нравится. Хотя возможностей устраивать подобные балы не так уж и много: маленькое помещение не вмещает всех желающих. Зато добровольцы помогают и с удовольствием погружаются в те времена, когда создавалась русская классическая литература.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

load time: 1601021405.1944