Прямой эфир
19:15
Передача
«Общее дело»
 19:30  «ВЕЧЕР ВМЕСТЕ»
 20:00  «Эффект времени»
 20:15  «Арт-проспект»
 20:30  «ВЕЧЕР ВМЕСТЕ»
 21:00  «Губернские новости»
 21:15  «Общее дело»
 21:30  «Инкассаторы». 5 серия
 22:25  «Инкассаторы». 6 серия
 23:15  «Заметные люди»
 00:00  «Новости регионов»
Прямой эфир
19:15
Передача
«Общее дело»
19:30  «ВЕЧЕР ВМЕСТЕ»
20:00  «Эффект времени»
20:15  «Арт-проспект»
20:30  «ВЕЧЕР ВМЕСТЕ»
21:00  «Губернские новости»
21:15  «Общее дело»
21:30  «Инкассаторы». 5 серия
22:25  «Инкассаторы». 6 серия
23:15  «Заметные люди»
00:00  «Новости регионов»
Самым зрелищным спектаклем воронежского театрального фестиваля «Маршак» стал «Остров Сокровищ» из Москвы

Ты в эфире
Боксёрский турнир «Поколение победителей»
Стань красивой!
Наш Telegram-канал

Самым зрелищным спектаклем воронежского театрального фестиваля «Маршак» стал «Остров Сокровищ» из Москвы

1318

Постановку привёз Московский губернский театр. Его худрук Сергей Безруков уделяет большое внимание детским спектаклям. В 2016 г. он сам приезжал в Воронеж и выходил на сцену в «Маленьком принце». А в этом году в Воронеж приехал блокбастер по знаменитому роману Стивенсона.

… Треуголки, пистолеты, - хрестоматийный образ морских разбойников добавляет спектаклю особый шарм. Первый, с кем знакомятся зрители, - пират со шрамом на лице и прескверным характером.

Главную роль в спектакле играет мальчик. Это было предложение художественного руководителя - Сергея Безрукова. Режиссёр, Алексей Серов, сначала отнёсся к этой идее скептически. Но когда нашли актёра Васю Серегина, результат превзошёл все ожидания. Ведь зрелищность - это ещё не всё. Создателям спектакля хотелось показать именно человека и то, как он реагирует на происходящие с ним события. А поскольку зрители - дети, эмоциональная связь с таким же, как они, героем-ребёнком устанавливается быстрее. И сказка на какое-то время становится жизнью.

«Нам было очень интересно воссоздать с любовью и тщательностью атмосферу времени, - признается режиссер Алексей Серов. - Потому что, собственно, история человеческих чувств современна всегда. Самое главное, что есть в нас, - наша страсть, наши чувства, наши стремления. Они ведь они ведь не меняются со временем, меняется лишь форма выражения. Но здесь как раз мы стемились к абсолютной подлинности».

Вселеную Стивенсона, - мир пиратов, - переносили на сцену очень кропотливо. Проект готовили около восьми месяцев. Специально для этого спектакля сшили 93 исторических костюма. В постановке занято больше 50 артистов. В Воронеж приехали огромные фуры с декорациями. На сцене соорудили таверну, которая прямо на глазах у зрителей превращается в надводную часть корабля. Помимо актёров, в Воронеж прибыла большая команда: костюмеры, реквизиторы, гримёры, технические специалисты...

«В течение всего дня они устанавливали эти декорации. На небольшое количество времени сходили выспаться. В это время на сцену пришли работники светоцеха, которые всю ночь устанавливали свет. С раннего утра пришли работники звукоцеха, которые отстраивали звук. Чтобы сегодня вся картинка, весь спектакль, выглядели, как у нас дома», - рассказала директор Московского губернского театра Лариса Вильясте.

Обычно в таких случаях говорят: зрелищность постановки не передать словами. Но в этот раз всё иначе. В зале работает тифлокоментатор, - человек, который читает специальный поясняющий текст для слепых или слабовидящих людей.

«Деревянная конструкция поворачивается обратной стороной и превращается в надводную часть корабля, с круглыми иллюминаторами», - поясняет голос.

Актриса Московского губернского театра - Елена Хабарова - сама пишет этот комментарий и зачитывает его. Иногда он дается в записи, иногда, как, например, сегодня, - озвучивается прямо во время спектакля.

«Когда мы пишем тифлокомментарий, есть такие нюансы, что мы должны вставить свой текст между текстом артистов. Бывает очень мало времени. Поэтому надо найти нужные фразы, нужные слова, чтобы описать действие, передать действия, передать эмоциональное состояние, которые артистами иногда выражаются с помощью действий, которые не видны. Это бывает очень сложно. Но это очень интересно», - говорит актриса и тифлокомментатор Елена Хабарова.

Зрителям выдаётся специальный приёмник с наушником, через который они слушают пояснительный текст. На Западе такая практика уже давно распространена. В России же только набирает обороты. В стране сейчас около 30 специалистов по тифлокомментированию. Пятеро из них работают в Московском губернском театре, который и стал первопроходцем в этой области. И вся его команда надеется, что эта хорошая и, главное, востребованная практика со временем распространится по всей России.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter