Прямой эфир
09:30
Передача
"Утро вместе"
 11:00  "Жены экстрасенсов. От рассвета до заката"
 12:00  "Губернские новости"
 12:15  "Здоровая Среда"
 13:15  "Компас потребителя"
 13:30  "Up&Down. Уникальные судьбы уникальных спортсменов"
 14:00  "Губернские новости"
 14:30  "Собрание сочинений"
 14:45  "День вместе. Разминка"
 15:00  "День вместе. Кулинарный мастер-класс"
 15:15  "День вместе. Хенд мейд"
Прямой эфир
09:30
Передача
"Утро вместе"
11:00  "Жены экстрасенсов. От рассвета до заката"
12:00  "Губернские новости"
12:15  "Здоровая Среда"
13:15  "Компас потребителя"
13:30  "Up&Down. Уникальные судьбы уникальных спортсменов"
14:00  "Губернские новости"
14:30  "Собрание сочинений"
14:45  "День вместе. Разминка"
15:00  "День вместе. Кулинарный мастер-класс"
15:15  "День вместе. Хенд мейд"
Платоновфест показал Гоголя в итальянско-грузинском варианте

ГОЛОСОВАНИЕ: Народный чемпион
Реализация нацпроектов в регионе
Реклама на «TV Губерния»

Платоновфест показал Гоголя в итальянско-грузинском варианте

686

Итальянское обаяние, грузинский темперамент и великий Гоголь – такое интересное сочетание открыло театральную программу Платоновского фестиваля. Спектакль «Записки сумасшедшего» в исполнении одного из самых известных театров Грузии увидели зрители на сцене Кольцовского драматического. Как итальянско-грузинская труппа преодолевала языковой барьер и какова русская душа в изображении иностранцев?

Камерный зал Кольцовского театра полон. Первый спектакль долгожданного Платоновского – событие знаковое. Темнота. Занавес. И вот на сцене – титулярный советник Поприщин с итальянскими манерами. Языковой барьер не проблема – для зрителей подготовили субтитры. Но все внимание к сцене - выразительная актерская игра понятна без слов. Проблем с взаимопониманием не было и у самих актеров. Грузины и итальянцы объясняются друг с другом почти без слов – помогает магия театра. Леван Цуладзе делит сцену на два мира – реальный и иллюзорный. В качестве барьера – киноэкран. По одну сторону Поприщин – со своей удушающей реальностью и сумасшествием, а по другую – мечта, любовь, красивая жизнь, как в кино. Поприщин и сам стремится получить роль в этой картине, но его всегда бесцеремонно вышвыривают обратно, в приземленную реальность. Актер, который играет эту роль, признается, что с жизнью мелкого чиновника знаком никогда не был. Но специально, чтобы прочувствовать своего персонажа, провел маленький эксперимент: до начала репетиций поработал в одной из администраций итальянской провинции. И, как говорит, «это был тот опыт, который помог мне понять моего героя, но не его безумие, конечно, потому что понять безумие невозможно».

Привычный Гоголь в итальяно-грузинском исполнении поначалу воспринимался сложно. Но обаяние актеров, все, что они прожили на сцене, растрогало и зрителей, и самих актеров. Первому спектаклю Платоновского фестиваля публика аплодировала стоя. Театр имени Котэ Марджанишвили выступал в России впервые и доказал, что у искусства нет границ. И не важно, на каком языке говорит разумное, доброе, вечное.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

__ 
load time: 1575875078.0036